środa, 1 kwietnia 2009

Yoshimoto Banana, „Tsugumi” (4)

Czasami noce robią takie sztuczki. Powietrze powoli przemieszcza się w ciemnościach i jak gwiazda spada na nas atmosfera jakiegoś innego, odległego miejsca. Wtedy się budzimy. Dwojgu ludziom śni się taki sam sen. Wszystko dzieje się jednej nocy, dany nastrój panuje tylko w czasie jej trwania. Następnego ranka to, co się wydarzyło, traci ostrość i rozmywa się w świetle dnia. Takie noce są długie. Bezgranicznie długie i lśniące jak klejnoty.



Yoshimoto Banana, Tsugumi. Tłum. Gabriela Rzepecka. Warszawa 2005, s. 59.

3 komentarze:

Anonimowy pisze...

:)

bambuko16 pisze...

:)

Marigolden pisze...

Hm... :) (?)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...